LANGUES : le wallon, outil pour briser les barrières culturelles à l’apprentissage des langues
L’idée fait doucement son chemin.
De multiples initiatives existent depuis de nombreuses années pour l’apprentissage du wallon. Ainsi, par exemple, l’école normale de Jonfosse (Liège) organise des cours de wallon à destination des futurs instituteurs. De nombreuses ASBL développent des projets (cf le site de l’Union Culturelle Wallonne par exemple). Et que dire des troupes de théâtre qui attirent chaque année 300.000 spectateurs…
On ne peut pas dire que la pratique de la langue wallonne est en plein boom mais il y a un frémissement.
C’est intéressant parce que le Wallon fait partie du patrimoine culturel de l’humanité, au même titre que toutes les langues, et nous savons que, à cause de la mondialisation, le nombre de langues parlées sur notre planète diminue, ce qui est un appauvrissement global de notre culture, c’est évident.
La langue wallonne ne sera jamais une langue internationale, ni nationale. C’est une langue régionale, tout simplement : ni plus, mais ni moins.
La musique de la langue wallonne est encore bien connue dans nos régions. Or, beaucoup d’enfants bloquent encore dans l’apprentissage des langues : pourquoi ne pas se servir dés lors du wallon, dont les oreilles de nos enfants sont encore quelque peu habituées au son, pour servir de clé au multilinguisme ?
C’est l’idée qui est en cours de développement à Blegny, et qui a été relayée dans plusieurs articles de presse avec un certain intérêt.
ANNEXE :
- Aprinde li walon è scole ?
La Libre Belgique 12/11/10